.
«
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
ЧЁ ЧА ЧЕ ЧИ ЧП ЧТ ЧУ
ЧЕГ ЧЕЛ ЧЕМ ЧЕР ЧЕС ЧЕТ

Чем ночь темней, тем ярче звезды



Из стихотворения «Не говори...» (1882) Аполлона Николаевича Майкова (1821-1897):

Не говори, что нет спасенья,

Что ты в печалях изнемог:

Чем ночь темней, тем ярче звезды

Стихотворение А. Н. Майкова «Не говори...» входит в цикл его стихов 80-х гг., известный под названием «Из Аполлодора Гностика». Что касается этого Аполлодора Гностика, переводы из которого якобы делал А. Н. Майков, то вот что сам поэт писал об этом персонаже в сборнике «Русская старина» (1899): «Аполлодор Гностик — это моя выдумка...

многих оставляю в заблуждении (даже филологов), будто есть такой поэт II века»

Схожие образы, в основе которого лежат библейские строки, встречаются и у других русских поэтов. Например, у поэта пушкинской поры Павла Катенина («Сонет», 1835):

Чем гуще мрак кругом, тем ярче блеск звезды.

См. также И свет окружается тьмою, / II «тьма же его не объят»