- 1. Сиамские близнецы
- Сросшиеся между собой в районе груди близнецы из Сиама (ныне Таиланд) Чанг (в переводе с тайского «Левый») и Энг («Правый») Бапкеру (1811-1874). В 1829 г. они переехали на жительство в Далее…
| - 7. Символ веры
- Название краткого изложения основных догматов христианского вероучения. Иносказательно: кредо, существо какой-то доктрины, теории, политической платформы и т. д.
|
- 2. Сидеть за одним столом с филистимлянами
- Из Библии. Филистимляне — ханаанское племя, жившее на территории Палестины и давшее ей название. Слово «филистимляне» по-древнееврейски звучит как «пелиштим». Это племя издавна Далее…
| - 8. Синий чулок
- С английского: Bluestocking. Выражение родилось в Англии 80-х гг. XVIII в. в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю (1689—-1762). Душой этого салона был ученый Бенджамин Стеллингфлит Далее…
|
- 3. Сие от меня не зависит
- Из сказки «О ретивом начальнике», входящей в цикл сатирических очерков «Современная идиллия» (1882) Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826—1889). Чиновник-тугодум, прочитав в одной Далее…
| - 9. Синяя Борода
- Из старофранцузской сказки «Рауль, рыцарь Синяя Борода», обработанной и изданной французским писателем-сказочником Шарлем Перро в 1697 г. В ней говорится о рыцаре, который в гневе убил Далее…
|
- 4. Сизифов труд
- Из древнегреческой мифологии. Как излагает этот миф в своей «Одиссее» легендарный поэт Древней Греции Гомер (IX в. до н. э.), царь Коринфа Сизиф в наказание за земные грехи (хвастовство, Далее…
| - 10. Синяя птица
- С французского: Oiseau bleu. Название пьесы бельгийского драматурга и писателя Мориса Метерлинка (1862—1949), где говорится о приключениях детей бедного дровосека, отправившихся на Далее…
|
- 5. Сильнее кошки зверя нет
- Из басни «Мышь и Крыса» (1816) И. А. Крылова (1769—1844). Мышь сообщает Крысе, что Кошка наконец-то «попалась в когти льву». «Не радуйся, мой свет, — Ей Крыса говорит в ответ, Далее…
| - 11. Сирена
- Из древнегреческой мифологии. Сирены — две дочери Форкия и Кето (иногда их родителями называют Ахелоя и Стеропу) — наполовину женщины (до пояса), наполовину птицы — с крыльями и птичьими Далее…
|
- 6. Сим победиши
- Старославянская версия латинского выражения Hoc signo vinces . Буквально: С этим знамением победишь. Из сочинения «Жизнь царя Константина» византийского историка Евсевия Памфила Далее…
| |