- 1. Права или не права моя страна, но это моя страна
- Характерная фраза для американской политической традиции. Одна из первых ее формулировок относится к 1816 г., когда известный общественный деятель США Стивен Декатюр на обеде, устроенном Далее…
| - 11. Превращение Савла в Павла
- Из Библии. В Новом Завете, в Деяниях святых апостолов рассказывается о том, как некий иудей Саул (Савл) яростно преследовал христиан, а после того как ему было чудесное видение и он Далее…
|
- 2. Права человека и гражданина
- Из политического манифеста Великой французской революции «Декларация прав человека и гражданина», которая была принята Национальным собранием в Париже в августе 1790 г. Автор манифеста — Далее…
| - 12. Преданность мятежников непостоянна
- Из пьесы «Заговор Фиеско в Генуе» (1783) немецкого поэта и драматурга Иоганна Фридриха Шиллера (действ. 5, явл. 5). Смысл выражения: не стоит доверять тем людям, которые однажды Далее…
|
- 3. Права — не дают, права — берут
- Из пьесы «Мещане» Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936). Слова Нила, сказанные им в споре со своим отцом Смысл выражения: у человека ecть неотъемлемые, Далее…
| - 13. Предел, его же не прейдешь
- Из Библии (церковно-славянский текст). В Ветхом Завете (книга пророка Даниила, гл. 6, ст. 7—8) сказано (пер. на рус): «И так утверди, царь, это определение и подпиши указ, чтобы он был Далее…
|
- 4. Правду говорить легко и приятно
- Из романа (гл. 2 «Понтий Пилат») «Мастер и Маргарита» (1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940) слова «бродячего философа Иешуа, по кличке Га-Ноцри», сказанные им на допросе у Далее…
| - 14. Предложение, от которого нельзя отказаться
- Из романа «Крестный отец» («The Godfather», 1969) американского писателя Марио Пьюзо (1920—1999) об обычаях и нравах сицилийской мафии. Слова «крестного отца»: Я сделаю, ему Далее…
|
- 5. Правее меня — только стенка
- Слова (1916) помещика, известного националиста, одного из учредителей Союза русского народа, организатора палаты Михаила Архангела, ультраправого депутата II—IV Государственных дум от Далее…
| - 15. Предоставим мертвым погребать своих мертвецов
- Из Библии. В Новом Завете, в Евангелии от Матфея (гл. 8, ст. 22) и Евангелии от Луки (гл. 9, ст. 60) рассказывается о том, как однажды, когда Иисус велел одному из своих учеников Далее…
|
- 6. Право на труд
- Из книги «Теория четырех движений и всеобщих судеб» (1808) социалиста-утописта Шарля Фурье (1772— 1837), Употребляется в прямом смысле.
| - 16. Предрассудок! Он обломок древней правды
- Начальные слова стихотворения «Предрассудок» (1842) поэта Евгения Абрамовича Баратынского (1800— 1844). Употребляется как напоминание о том, что следует уважительно относительно к Далее…
|
- 7. Право первородства
- Из Библии. Как сказано в Ветхом Завете (Бытие, гл. 25, ст. 31—34), проголодавшийся Исав, старший из сыновей-близнецов патриарха Исаака, за чечевичную похлебку продал младшему брату Далее…
| - 17. Предчувствие гражданской войны
- Из названия картины «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936) испанского художника-сюрреалиста Сальвадора Дали (1904—1989). Стало популярным благодаря Далее…
|
- 8. Православие, самодержавие, народность
- Идеологическое обоснование «теории официальной народности», которую провозгласил в 1832 г. ее автор — вновь назначенный тогда товарищ министра (то есть его заместитель) народного Далее…
| - 18. Прежде, чем объединяться, нам надо решительно размежеваться
- Из «Заявления редакции «Искры» (1900), написанного В. И. Лениным (1870-1924). В оригинале: «Прежде, чем объединяться, и для того, чтобы объединиться, мы должны сначала решительно и Далее…
|
- 9. Праздник непослушания
- Название повести-сказки «Праздник Непослушания» (1971) советского поэта Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). Шутливо-иронически о духе противоречия, который проявляется в Далее…
| - 19. Презренный металл
- Согласно изысканиям советских литературоведов Н. С. и М. Г, Ашукиных, впервые в русской литературе это выражение встречается в сказке «Мастерская и гостиная» русского писателя П. Фурмана Далее…
|
- 10. Праздник, который всегда с тобой
- С английского: A moveable Feast. Буквально: Праздник, который движется. Русский перевод названия книги воспоминаний (1950) американского писателя Эрнеста Хемингуэя (1899—1961). В Далее…
| - 20. Прекраснодушие
- Автор выражения критик и публицист Виссарион Григорьевич Белинский (1811 — 1848), написавший однажды в письме (1839) к писателю И. И. Панаеву о «прекраснодушных выходках». Он же автор Далее…
|