.
«
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
ЛА ЛЕ ЛИ ЛО ЛУ ЛЬ ЛЮ ЛЯ
терминов: 85 страница 1 из 5
1. Лавры Мильтиада не дают мне спать
Автор выражения — афинский государственный деятель и полководец Фемистокл (527—460 до н. э.). Он участвовал в битве при Марафоне в 490 до н.э. (см. Марафон) под командованием Мильтиада, Далее…
11. Левша
Название рассказа писателя Николая Семеновича Лескова (1831—1895). Впервые это рассказ был опубликован в журнале «Русь» (1881) под названием «Сказ о тульском косом Левше и о стальной Далее…
2. Лакей, сиди себе в передней, / А будет с барином расчет
Из эпиграммы «Надеясь на мое презренье...» (1829) А. С. Пушкина (1799—1837) на критика, издателя журнала «Телескоп» Николая Надеждина (1804-1856). Иносказательно: нет смысла выяснять Далее…
12. Легко ли быть молодым?
Название популярного документального фильма (1986) советского латвийского режиссера Юриса Борисовича Подниекса (1950—1992). Фильм был не только широко известен в СССР, но и закуплен Далее…
3. Ландыши, ландыши — / Светлого мая привет
Из песни «Ландыши» (1955), написанной композитором Оскаром Фельдманом на стихи поэтессы Ольги Яковлевны Фадеевой (1906—1986).
13. Легкой жизни я просил у Бога, / Легкой смерти надо бы просить...
Заключительные строки восьмистишия «Легкой жизни я просил у Бога...» поэта Ивана Ивановича Тхоржевского (1878—1951). Как сообщает писатель Владимир Солоухин в своей книге «Камешки на Далее…
4. Лебединая песня
Впервые встречается в одной из басен легендарного баснописца Древней Греции Эзопа (VI век до н. э.): «Говорят, что лебеди поют перед смертью». Поэт имел в виду легенду, согласно которой Далее…
14. Легкость в мыслях необыкновенная
Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852), где (действ. 3, явл. 6) Хлестаков, хвастаясь своими литературными способностями, говорит: «Моих, впрочем, много есть сочинений: Далее…
5. Лебедь, Рак и Щука
Выражение сложилось на основе названия басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. А. Крылова (1769-1844): Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет, И выйдет из него не Далее…
15. Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное
Из Библии. (Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 24; Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 25). Есть две версии происхождения этого выражения. Некоторые толкователи Библии считают, что причиной Далее…
6. Лев готовится к прыжку
Название венгерского кинофильма (в советском прокате с 1970), снятого режиссером Дьёрдем Ревесом (р. 1927) по собственному сценарию. В основе сценария — повесть Д. Лебовича и Д. Ивкова Далее…
16. Лекарство хуже болезни
Из трактата «О мятеже» английского философа Фрэнсиса Бэкона (1561 — 1626). Смысл выражения: предлагаемые меры не только не решат проблемы, но только ее обострят, усугубят, усложнят Далее…
7. Левая рука не знает, что делает правая
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2-4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Далее…
17. Лекок
Фамилия героя детективного романа «Господин Лекок (1869) — агент сыскной полиции» французского писателя Эмиля Габорио (1835— 1873). После появления русского перевода (1870) роман стал Далее…
8. Левая, правая где сторона?
Из стихотворения «Улица» вологодского поэта-сатирика XIX в. Василия Сиротина: Раз из трактира иду я к себе, Улица пьяною кажется мне. Левая, правая где сторона? Улица, улица, ты, Далее…
18. Лестница-чудесница
Из стихотворения «Песенка про лестницу» советской писательницы Елизаветы Яковлевны Тараховской (1895—1968): Лестница-чудесница Бежит сама собой. Опубликовано в сборнике Далее…
9. Левее здравого смысла
Слова русского марксиста, социал-демократа, публициста Георгия Валентиновича Плеханова (1857—1919). Иронически: о левых радикалах и экстремистах, чьи лозунги, призывы и действия Далее…
19. Лет до ста расти / Нам без старости
Из поэмы «Хорошо!» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930). Цитируется как пожелание здоровья и долголетия (шутливо).
10. Левиафан
Из Библии. В Ветхом завете (Книга Иова, гл. 40, ст 25) говорится об огромном животном чудовищной силы — «нет на земле подобного ему». Иносказательно: нечто, поражающее своими размерами, Далее…
20. Летающие тарелки
С английского: Flying saucers. Буквально: Летающие блюдца. Автор выражения — американский пилот-любитель Кеннет Арнольд (1915). 24 июня 1947 г., пролетая на своем частном самолете над Далее…